Von allen Welten, die der Mensch erschaffen hat, ist die der Bücher die gewaltigste.

Heinrich Heine

Korrektorat
 

Generell gilt das Korrektorat eher der Sprache, das heißt, die Orthografie steht im Mittelpunkt. Darüber hinaus achte ich – es sei denn, Sie wünschen ausdrücklich nur ein reines Korrektorat – auch auf sprachliche Stimmigkeit und stilistische Unsauberkeiten. Das gilt auch für die Prüfung eines Agenturtextes oder eines Internetauftritts. Ich kontrolliere auch einen Umbruch sehr genau: Haben sich keine nachträglichen Fehler eingeschlichen? Stehen Texte und Bilder an der richtigen Stelle? Was das betrifft, kann ich auf ein großes Allgemeinwissen und viel Erfahrung aus meiner Verlagsarbeit zurückgreifen, da bei den von mir betreuten Projekten im Verlag auch die Schlussredaktion in meinen Händen lag.

Das Lektorat geht weit über das Korrektorat hinaus, da hier neben Orthografie und sprachlicher Stimmigkeit – das reicht von den Frage »Komma oder nicht?« bis zu Fragen des Stils – auch alle anderen Textebenen auf den Prüfstand kommen: Ist das Ganze logisch? Sind die Handlungsfäden sinnvoll verknüpft? Wäre es eventuell sinnvoll, Abschnitte zu ergänzen, umzubauen, an eine andere Stelle des Textes zu verschieben oder gar zu streichen?

Klarheit, Stimmigkeit und Logik sind das A und O eines jeden Textes – egal ob Werbetext, wissenschaftliche Arbeit, Roman oder Kindergeschichte. Bei dieser Arbeit greife ich auf meine lange Erfahrung in der Arbeit mit Autoren zurück: Ich liebe es, Texte sozusagen auf Hochglanz zu polieren, und zwar gemeinsam mit ihren Schöpfern. Dabei ist es mir ein Anliegen, die Waage zu halten zwischen meinen Ideen und Änderungsvorschlägen und dem Respekt vor dem Werk eines Autors oder einer Autorin.

Der Umfang meiner Tätigkeit für Sie wird also Verhandlungssache sein. Ich verspreche Ihnen jedenfalls, dass Sie Ihre Texte nach getaner Arbeit immer noch wiedererkennen werden. Und werde mich ganz besonders freuen, wenn Sie sagen können: »Genau so hatte ich mir das Ganze vorgestellt.«

Vorlektorat & Beratung
 

Wer sein Manuskript einem Verlag anbietet, muss oft feststellen, dass es mehr oder weniger kommentarlos zurückgeschickt wird. Das liegt zumeist daran, dass der Text vorher nicht lektoriert worden ist, denn Verlage lehnen auch vielversprechende Manuskripte immer wieder auch deshalb ab, weil deren Überarbeitung ihr Zeit- und somit ihr Geldbudget überschreiten würde. Daher ist die Investition in ein Vorlektorat oft sinnvoll. Außerdem biete ich Ihnen Beratung und Unterstützung, wenn Sie Ihr Manuskript bei einem Verlag einreichen möchten. Auf Wunsch übernehme ich auch die Formulierung des Verlagsanschreibens und des Exposés.

Zunächst erbitte ich eine Textprobe von Ihnen, damit ich beurteilen – und in einem darauffolgenden Gespräch mit Ihnen besprechen kann – wohin die Reise gehen und wie lange sie dauern soll.

Wenn wir beide der Meinung sind, dass eine gemeinsame Arbeit sinnvoll ist, korrigiere ich Ihre Texte auf für Sie leicht verständliche Weise (orthografische und grammatische Fehler werden ohne Kommentar korrigiert) und, wo sinnvoll, durch Anmerkungen (ob am Seitenrand oder markiert im Text, legen wir zusammen fest). Meine Korrekturen, so sie sich nicht von selbst verstehen (z. B. Wiederholungen), begründe ich zusätzlich. Zudem erhalten Sie von mir ausführliche Hinweise zu allgemeinen und konkreten Punkten.

Die Frage nach dem künstlerischen und handwerklichen »Wie« betrifft hier all das, was der Erzählung dienen soll. Ich achte auf Logik, Wortwahl, Stil, Aufbau und versuche zu ergründen, ob Sie tatsächlich ausgedrückt haben, was Sie sagen wollten – und vieles mehr; das Lektorat erstreckt sich inhaltlich und stilistisch bis in die Details hinein. Dabei greife ich nicht in Ihren persönlichen Stil ein, aber ich werde Ihnen stilistische Vorschläge machen.

Begleitung bis zum fertigen Buch
 

Ich habe im Verlag als Schnittstelle zwischen Verlags- und Programmleitung, der Grafik, Autoren oder Auftraggebern gearbeitet und somit ein Aufgabengebiet betreut, das von der Beurteilung eines Manuskripts bis zu seiner Entwicklung zum fertigen Buch reichte – vom ersten Gespräch mit allen am Projekt Beteiligten bis zur Buchvorstellung.
Ich habe Buchreihen konzipiert, Bildbände, Sachbücher, Biografien und Romane begleitet.
Dies bedeutet, dass ich sehr viel Erfahrung mit diesen Entstehungsprozessen habe und – da diese Prozesse immer kreativ sind und oft unvorhersehbar – daher auch weiß, dass jeder Autor, jede Autorin, jede Buchidee, jede grafische Umsetzung eines Inhalts in ein passendes Layout individuell ist – und somit eine individuelle Betreuung verlangt.
Wenn Sie eine Begleitung bis zum fertigen Buch wünschen, können Sie sicher sein, dass ich mich um jeden Schritt dieses Prozesses bestens kümmern werde.

Texterstellung
 

Während meiner Verlagstätigkeit habe ich viele Texte verfasst, Glossen und ein Buch geschrieben. Das bedeutet, dass ich nicht nur als Lektorin arbeite, sondern auch selber schreibe – mag das ein kurzer Klappentext sein oder ein ausführlicher PR-Text, eine Buchbesprechung, eine Glosse oder ein Sachtext. Ich stehe Ihnen auch als Ghostwriter zur Verfügung.

Sie können mir also gern Fragen, Ideen, erste Notizen oder eine Textsammlung vorlegen. Mir wird schon etwas dazu einfallen.


Hier finden Sie einige Textproben.